1は、「どんな手段、方法を使っても」という意味で、 I've got to get there by any means. This work has been released into the public domain by the copyright holder. EX3.Her performance was by no means great but still better than previous time. どうぞお好きなだけ泊まっていってださい。, Next time you’re in the neighbourhood, by all means, drop by.
なんとかして、意地でも.

B: Not at all. For the purposes of this Chapter, the term "resident of a Contracting Party" means any individual who, under the laws of that Contracting Party, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence or any other criterion of a similar nature.例文帳に追加, 1この章の規定の適用上、「締約者の居住者」とは、当該締約者の法令の下において、住所、居所その他これらに類する基準により当該締約者において課税を受けるべきものとされる個人をいう。 - 財務省, For the purposes of this Chapter, the term "resident of a Contracting Party" means any individual who, under the laws of that Contracting Party, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence or any other criterion of a similar nature.例文帳に追加, この章の規定の適用上、「締約者の居住者」とは、当該締約者の法令の下において、住所、居所その他これらに類する基準により当該締約者において課税を受けるべきものとされる個人をいう。 - 財務省, The prior art includes any technology which has been disclosed in publications in China or abroad, or has been publicly used or made known to the public by any other means in China or abroad, before the date of filing (or the priority date where priority is claimed).例文帳に追加, 先行技術は、出願日(優先権主張を伴う場合には、優先日を指す)以前に国内外の出版物における公表、国内外における公然の使用、或いはその他の手段により公然知られた技術を含む。 - 特許庁, Provided that the registrar may, where owing to circumstances beyond his control copies of any document required in terms of section 9 cannot be furnished without undue delay, permit any person to make such copies by mechanical means.例文帳に追加, ただし,登録官の管理を超える状況により,第9 条の規定により請求される書類の写しを不当な遅延なしには提供できない場合は,登録官は,機械的手段によりこのような写しをとることを許可することができる。 - 特許庁, (5) Any person who offers for sale the propagation material of a protected variety, sells or markets it by any other means shall undertake to use the denomination of that variety.例文帳に追加, (5) 保護品種の増殖材料を,販売申出し,販売し又はその他の方法で市場に出す者は,当該品種の名称を使用しなければならない。 - 特許庁, “initiation date”, in relation to a new application for a patent, means the date on which the application was initiated by the filing at the Registry of any document which satisfies any condition referred to in section 26(1)(a), (b) or (c);例文帳に追加, 「開始日」とは,新規の特許出願に関しては,第26条(1)(a),(b)又は(c)にいう何れの条件をも満たす文書を登録局に提出することにより当該出願が開始された日をいう。 - 特許庁, (2) Any form may be modified on the direction of the Registrar -- (a) for use in a case other than the case for which it is intended; or (b) for carrying out any transaction by means of the electronic online system.例文帳に追加, (2) 様式は,次の何れかに該当するときに,登録官の指示に基づいて変更することができる。 (a) 当該様式の本来の目的以外の目的での使用 (b) 電子オンラインシステムによる取引の実行 - 特許庁, (1) Subject to paragraph (29), this rule shall apply to all documents (including drawings) making up an application for a patent, including any replacement thereof, to be filed with the Registry by any means.例文帳に追加, (1) (29)に従うことを条件として,本条規則は,何れかの方法により登録局に提出した,特許出願を構成する(図面を含む)すべての書類(その差替えも含む)に適用される。 - 特許庁, (4) Where a document is submitted or filed by means of the Patents Deposit Box at any time before midnight on any day which is not an excluded day for the business of submitting or filing that document, that document shall be treated as submitted or filed at that time and on that day.例文帳に追加, (4) ある書類がその書類の提出について非就業日とされていない日の夜12時前に特許書類提出箱を用いて提出された場合は,当該書類は,その日のその時刻に提出されたものとして取り扱われる。 - 特許庁, (12) In the Act and these Rules, “excluded day”, in relation to any specific class of business, means any day on which the Registry shall be taken to be closed for the purposes of the transaction by the public of that class of business.例文帳に追加, (12) 法及び本規則において,特定の種類の業務に関して「非就業日」というときは,その種類の業務に関する取引の公衆による実行に対して,登録局が開業していない日を意味する。 - 特許庁, (9) In the Act, "excluded day", in relation to any specific class of business, means any day on which the Registry shall be taken to be closed for the purposes of the transaction by the public of that class of business.例文帳に追加, (9)意匠法における特定業務に関する「非就業日」とは,登録局が一般人による当該業務の取引を休業する日をいう。 - 特許庁, (c) where the invention is a process, he disposes of, offers to dispose of, uses or imports any product obtained directly by means of that process or keeps any such product whether for disposal or otherwise.例文帳に追加, (c) 当該発明が方法の場合に,直接その方法により得られた製品を当該人が処分し,処分の申出をし,使用し若しくは輸入し,又は当該製品を処分その他のために保有すること - 特許庁, Any industrial design is deemed new if such industrial design has never been disclosed to public in a journal or used or demonstrated or by any other means in Laos PDR or anywhere else in the world before filing the application or before the priority date of the invention application.例文帳に追加, ラオス国内又は世界の他国で出願日又は出願の優先日以前に、出版物に公開されておらず、又は他のいかなる方法でも使用され明示されていない意匠は新規と見なされる。 - 特許庁, (1) For the purposes of this Part, a “licence contract” means any contract by which the owner of a patent (the “licensor”) grants to another person or enterprise (the “licensee”) a licence to do any or all of the acts referred to in paragraph (1)(a), and subsection 36(3).例文帳に追加, (1)この部の適用上,「ライセンス契約」とは,特許所有者(「実施許諾者」)が他の人又は企業(「実施権者」)に対し,第36条(1)(a)及び(3)にいう行為の一部又は全部を行うことについてライセンスを付与する契約をいう。 - 特許庁, To provide an information processor which can prevent any operational abnormality caused by a physical abnormality of a semiconductor storage means without changing any hardware configuration, and improve the reliability.例文帳に追加, ハード構成の変更を行うことなく、半導体記憶手段の物理的異常による動作異常を防止することができ、信頼性の向上が図れる情報処理装置を提供する。 - 特許庁, To provide an inspection device that facilitates inspecting the video playback function of a device to be inspected only by output of any video without needing any means for measuring an audio output.例文帳に追加, オーディオ出力を計測する手段を必要とせず、被検査機器の映像再生機能を映像出力だけで簡易に検査できる検査装置を提供する。 - 特許庁, To inspect an inspected object surely at a high speed even if the inspected object is put at any position in any attitude in a configuration where the appearance of the inspected object is inspected by imaging means.例文帳に追加, 撮像手段を用いて検査対象物の外観を検査する構成において、検査対象物の位置及び姿勢が任意の場合であっても検査対象物を高速で確実に検査することができるようにする。 - 特許庁, The transmission of transmission information based on the operation action of a user by an operating means including neither any data format other than a authorized data format nor any transmission prohibited data format is permitted.例文帳に追加, 送信が操作手段によるユーザの操作行為に基づくもの、認定データ形式以外のデータ形式を含まず、さらに、送信禁止データ形式を含まない送信情報を送信許容する。 - 特許庁, The fetch of reception information based on the reception data fetching instruction of a user by an operation means including neither any data format other than the authorized data format nor any fetch prohibited data format is permitted.例文帳に追加, 受信情報取込が操作手段によるユーザの受信データ取込指示に基づくもの、認定データ形式以外のデータ形式を含まず、さらに、取込禁止データ形式を含まない受信情報を取込許容する。 - 特許庁, To provide a disk device provided with a data buffer and an error detecting function by means of a CRC (Cyclic Redundancy Check), which can maintain the interchangeability of control software with the disk device which is not added with any CRC without needing any special memory.例文帳に追加, データバッファを備え、CRCによる誤り検出機能を有するディスク装置において、特別なメモリを必要とせず、CRCを付加しないディスク装置との制御ソフトウェアの互換性を維持できるようにする。 - 特許庁, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported.
WordNet. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), Based on whether the values obtained by the detecting means are more than any of the threshold values or not, it is judged which consumables are replaced.例文帳に追加, 検出手段により得られた値がいずれの閾値以上であるかまたは以下であるかによって、いずれの消耗品を交換するかの判断を行う。 - 特許庁, To prevent overspeed during travel on a downhill by means of an auxiliary brake without causing any engine stall.例文帳に追加, エンストを生じさせることなしに補助ブレーキを用いて下り坂走行時における速度超過を抑えることができるようにすること。 - 特許庁, To prevent any picture used in the past from being reused at the time of storing and using a picture by a picture storing means.例文帳に追加, 画像を画像保管手段に保管して利用に供するに際し、過去に利用された画像を再度利用してしまうことを防止する。 - 特許庁, To provide an opening and closing device capable of being wired without damaging any wiring means such as a lead line or the like by coming into contact with another member.例文帳に追加, リード線などの配線手段が他の部材と接触したりして損傷することなく配線することができるようにする。 - 特許庁, To provide a curved Geta (wooden clog) dispensing with any labor and capable of widening the interval between the toes by means of a gradient alone of a mount for putting the foot thereon.例文帳に追加, 何の労力も必要とせず足を乗せる台の勾配のみで指間を広げることができる彎曲下駄を提供する。 - 特許庁, In this system 10, an operator sells its own commodity or the commodity of another company to a user 1 by means of any one of facsimile, telephone and e-mail.例文帳に追加, システム10はその運営者が自社の商品や他社の商品をユーザ1にファクシミリ,電話,電子メールのいずれかで販売する。 - 特許庁, The image processing apparatus uses the decryption key entered by any input means to decrypt the encrypted image data.例文帳に追加, いずれかの入力手段によって入力された復号化キーにより、暗号化された画像データを復号化する。 - 特許庁, To secure the number of more ports than usual with simple constitution by using a single-port memory without having any complicated arbitrating means.例文帳に追加, シングルポートメモリを使って簡単な構成で複雑な調停手段をもたずに、従来より多くのポート数を確保する。 - 特許庁, Ultrasonic wave is then radiated into the ink 1 by means of an acoustic transducer 3 to form a stable liquid column 1b without producing any mist.例文帳に追加, 音響トランスデューサ3によりインク1中に超音波を放射し、ミスト化せずに不安定な液柱1bを形成しておく。 - 特許庁, In the case of outputting the self-portrait, the image reduced by the resolution conversion means 2 is selected and outputted without any modification.例文帳に追加, 自画像を出力する場合は、解像度変換手段2において縮小した画像を選択してそのまま出力する。 - 特許庁, A first determination means (84b) determines whether or not a combination of game data selected by the players coincide with any of the reference combinations.例文帳に追加, 第1判定手段(84b)は、プレイヤが選択したゲームデータの組合せが基準組合せのいずれかに一致するか否かを判定する。 - 特許庁, To easily adjust and eliminate any troubles caused by manufacturing errors, secular change, etc., of a holding means for holding a lid at an arbitrary opening position.例文帳に追加, 蓋を任意の開放位置で保持する保持手段の製作誤差、経年変化等による不具合を、簡単に調整して解消する。 - 特許庁, To realize a means that can effectively provide information in responding to user's interesting degree without any extra work by a user.例文帳に追加, ユーザーが余計な作業を行うことなく、関心度合いに応じて効果的に情報を提供可能な情報提供手段を実現する。 - 特許庁, Accordingly, the resale of goods, which were acquired by proper means, does not raise any issue under the Trademark Law.例文帳に追加, したがって、一旦正当な手段で入手した商品を再販売することは商標法上何ら問題は生じない。 - 経済産業省, What Cicero practised as the means of forensic success, requires to be imitated by all who study any subject in order to arrive at the truth.例文帳に追加, 法廷での成功の手段としてキケロが行っていたことは、真理に到達するためになにか問題を研究している人は、みな真似てしかるべきです。 - John Stuart Mill『自由について』, for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God.”例文帳に追加, あなた方に告げるが,神の王国でこれが満たされるまで,わたしはもはやこの食事をすることはないからだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:16』, The Registrar may cancel -- (a) the registration of an account holder; and (b) any identification name and authentication code issued to the account holder and his authorised agent (if any), if the Registrar is satisfied that the account holder or his authorised agent has contravened rule 96G or 96H or any term or restriction imposed under rule 96D(4).

All rights reserved. It’s not possible to prove this crime by any means that if the suspect deleted the documents.

.

シニア スマホ Au 4, ジュラシックワールド 炎の王国 相関図 11, エクセル 複数シート 一覧表 10, Http リクエスト 文字化け 7, Google Cloud Firestore Json 5, スイッチ 保護フィルム 気泡 4, エクセル 出席簿 作り方 5, サメ 目 裏返る 20, 小学館 図鑑 花 植物 違い 9, 縁 広島 ラウンジ 9, ボルボ V90 故障 4, 看護師 夜勤 目標 22, 庭 整地 水平器 6, スモック 作り方 110 9, 青学の 柱 に なれ なんj 5, 刀ミュ 鶴丸 岡宮 9, ユーチューブ 再生時間 収入 4, 松本志のぶ 子供 小学校 9, Iherb ビタミンc 売り切れ 5, 繰り 上がり 足し算 2桁 5, Ikea 時計 ずれる 4, パワプロ 再現選手 Mlb 49, 花咲徳栄 優勝メンバー 進路 14, 鶏 モモ Shiori 5, 刀ミュ 歌合 セトリ 7, 育休延長 会社 報告 4, Ff14 マウント 飛行 17, センター 赤本 黒本 4, Bmw E90 ミスファイア 28, マツダ コネクト ドライブレコーダー 13, Kj 65x9500g 外付けhdd 19, 黒い砂漠 ドゥーム 狩り 8, Spec 再放送 Mbs 18, オンライン家庭教師 Wam バイト 11, ポケモン アニメ 感想 18話 21, インスタ 写真 投稿後削除 一枚だけ 10, ヤクルト クック 怪我 25, ポケモン剣盾 お使い イベント 6, シャボン玉 液 泥汚れ 5, 非必須アミノ酸 覚え方 語呂合わせ 51, 甲府 市 概要 12, まつ毛 下がる 男 7, たまごっち み ー つ 夜 寝 ない 5, 日産 保証継承 費用 5, 鼠径ヘルニア 術後 ゴルフ 17, ガスコンロ 点火しない カチカチしない 4, アメリカ 有名 歌手 男性 5, Zeke 真鍮 ガバメント 19, Aladdin 2019 Script 13, 不知火デッキ 2020 リンクス 4, 二郎 ニンニク抜き まずい 7, Ps4コントローラー イヤホン 音飛び 15, 赤ちゃん 歯ぎしり しゃくれ 15, 七夕製作 織姫 彦星 6, カーナビ Hdmi 認識しない 6, 新幹線 高すぎる 2ch 22,